Glass Discussion & Research. NO IDENTIFICATION REQUESTS here please. > Glass Book Reviews

glass identification books

<< < (2/3) > >>

jonchellycain:
Frank just looked up Glasmarkenlexicon: Signaturen, Fabrik-und Handelsmarken, 1600-1945 and its £180 ish, is it easy to understand even if you dont speak German, as for me thats a lot of money for one book, but if its well recomended and usefull even to those of us that know not a single word of German. Do you think it would ever be translated in to English???
michelle

dirk.:
http://dict.leo.org/
works pretty well in both directions.

jonchellycain:
thanks for that Dirk...i cant even work out how to get the site into english so i can use it :24: i use babelfish for translation although might be a bit difficult doing a whole book ;D. I spose i could just translate the bits i need as and when they come up
michelle

dirk.:
i would gladly offer translation service...  ;D

to a maximum of 10 words per day

Anne:
Google translate handles many languages well, including German and Czech (well enough for me to send and receive understandable emails anyhow!) http://translate.google.com

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version