Glass Discussion & Research. NO IDENTIFICATION REQUESTS here please. > Bohemia, Czechoslovakia, Czech Republic, Austria

Czech glass / mnemonics drawings

<< < (41/53) > >>

fontanazul:
Miloš Bohuslav Volf (1915-1983) was a humanist scientist (spoke: Czech, English, German, French, Latin, Italian, and Russian), a specialist in crystal chemistry, developed patents such as the famous "Atil" and "Simax" for the firm Kavalier. Author of books of his specialty, university professor and representative of the Czechoslovak glass industry in international organizations. In 1940 - 45, as a young graduate in Biology and Chemistry, he entered the firm's chemical department - ČMS Reich Krásno - where he would coincide and be technically involved in the work of designers as restless as he was: the brothers Karel and František ZemeK, Milena Velíšková, Ludvika Smrčkova and an already experienced glass worker Emanuel Beránek; One day, possibly assisted by the latter, experimentally (we do not know of any other of his designs) he was encouraged to create this friendly and successful kitten that has continued to be produced by different hands and in various factories until today.

Miloš Bohuslav Volf (1915-1983) fue un científico humanista (hablaba: checo, inglés, alemán, francés, latín, italiano y ruso) especialista en la química del cristal desarrolló patentes como las famosas “Atil”y “Simax”para la firma Kavalier. Autor de libros de su especialidad, profesor universitario y representante de la industria del vidrio Checoeslovaco en organismos internacionales. En 1940 - 45, siendo un joven licenciado en Biología y Química, entró a trabajar en departamento químico de la firma -ČMS Reich Krásno- allí coincidiría y se implicaría técnicamente en el trabajo de diseñadores tan inquietos como él: los hermanos Karel y František ZemeK, Milena Velíšková, Ludvika Smrčkova y un ya experimentado trabajador del vidrio Emanuel Beránek; un día, posiblemente asistido por este último, a modo experimental (no conocemos ningún otro diseño suyo ) se animó a crear este simpático y exitoso gatito que no ha dejado de producirse por diferentes manos y en diversas factorías hasta el día de hoy.

fontanazul:
Sometimes the minds of great artists, such as Matura, suffer from melancholy and imagine a humanity destroyed by volcanoes in simultaneous explosion. To stigmatize her delusions, she is pleased to materialize her nightmares in works of art.
En ocasiones la mente de los grandes artistas, como Matura, sufre de melancolía e imagina una humanidad destruida por volcanes en explosión simultánea. Para estigmatizar sus delirios se complace en materializar sus pesadillas en obras de arte.

flying free:
I've just seen your post about Professor Volf.  Very informative and it blows my mind how accomplished and just ... how clever some people are. 

I love that cat also and your Artwork does it justice :)

fontanazul:
1937 - Europe quietly prepares for the second great war.
Paris - World's Fair: The Heinrich Hoffmann house obtains first medals for several of its products, including this chess set by Zdeněk Juna.
It seems that the war destruction wiped out most of these crystal chess sets. Today it is difficult to get a complete case and its collectors are content to own only some of its pieces.
1937 – Europa se prepara en silencio para la segunda gran guerra.
Paris – Exposición Universal : La casa Heinrich Hoffmann obtiene primeras medallas para varios de sus productos entre ellos este juego de ajedrez de Zdeněk Juna.
Parece que la destrucción bélica acabó con la mayoría de estos ajedrez de cristal. Hoy resulta difícil conseguir un estuche completo y sus coleccionistas se conforman con poseer tan solo alguna de sus piezas.

fontanazul:
RIP.- Karel Wünsch - (1932- 09/2020)
In Memory
RIP.-  Karel Wünsch  - (1932- 09/2020)
En Memoria

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version