Glass Message Board
Glass Discussion & Research. NO IDENTIFICATION REQUESTS here please. => USA => Topic started by: Abuzzzz on September 08, 2011, 04:00:25 PM
-
I purchased these two beautiful cobalt blue carnival sheen tumblers at an auction. Has anyone ever heard of the artist?
Thank you
Kathy
-
These are lustred, not carnival, I don't think. Carnival glass is (as far as I know) exclusively pressed glass and these are hot worked - so probably Studio Glass.
Where on the planet are you? Often location is a good starting place for a search.
-
She is based in Laguna Beach, California, no web site, phone (949) 497-8832
-
So not Julie Chapman, then, in Scotland?
http://www.westkilbride.org.uk/artist.php?id=122
I can't make out the first name with any certainty.
-
The first name is Loren.
Thanks for the info about her in California.
I am in Alabama USA
Thank you for the information about luster and carnival. I am new to this and don't know much.
You are all great :sun:
Kathy
-
BTW I tried to call the Calif number and it is no longer working :-\
-
Well with a little more research thanks to your help and a google search I have found out Loren Chapman is a man, and that he does, or did, magnificent art glass many with lusters. He was, at least in 2010 a teacher in glass blowing at the Sawdust Art Festival in Laguna California
http://www.llynstrong.com/livesite/index.php?option=com_content&task=view&id=131&Itemid=28
http://articles.coastlinepilot.com/2010-03-12/entertainment/cpt-springintoart03122010_1_glass-sawdust-festival-blowing
Again thanks for your input & help
Kathy
-
Is the US spelling of "lustre" luster? I'm not sure. :spls:
-
Is the US spelling of "lustre" luster? I'm not sure.
Yes, I am :kissy:
-
:-[ It just looks very odd.
Then I wondered if there might be a different way to spell it for a pair of Lustres - you know, the mantlepiece thingies with dangly bits.
-
The finishes are Iridescent which I believe is the correct termination for this type of work.
Lovely pieces and a nicely written signiture.
Mike www.abfabglass.co.uk
-
Given the sheer number of artists that list learning from him, probably rates as an important artist.
Iridescent is correct, these pieces are iridised.
-
correct termination for this type of work
does that refer to "end of day glass" ;D :wsh:
-
Just to clarify, we do spell it luster, although your spelling does look more elegant :hiclp:
I don't know if you were joking about the end of day glass, but I'm told it is a mixture of all the colors used in the studio for the day put together in one piece of art glass. Is that right?
-
does that refer to "end of day glass" ;D :wsh:
Not by a long way.
The two pieces are Iridescent Studio Pieces.
Mike www/abfabglass.co.uk
-
I don't know if you were joking about the end of day glass, but I'm told it is a mixture of all the colors used in the studio for the day put together in one piece of art glass. Is that right?
No, the 'end of day' bit is a myth, they would have been made at any time.
John
-
End Of Day is one of the most overused incorrect terms to label glass.
It is often used to label multi coloured glass.
There is no need for a studio or larger manufacturer to use all the glass up at the end of the day as the furnace has to be kept up to temperature 24/7.
The only time these furnace are turned off is when they need to do maintanace to the glass receptacle or the furnace itself. It can take up to a week to get the temp down to be able to work on it and a considerable amount of time to bring It back to working temp again.
Hope this sorts End of day out for you.
Make yourself a promise to never ever use that terminology again.
Mike www.abfabglass.co.uk
-
OK will do, thanks
-
For clarification, my comment was, indeed, an attempt at a bit of humour, as highlighted by the emoticons, and linked to the word "termination" rather than what I think should have been "term" or "terminology".
"End of Day" was also often used in past years by various authors when referring to general "friggers" made by workers in their own time - such as the so-called "Nailsea" pipes, walking sticks etc. from the mid-19th century and later.
Another use of "end of day" was for the "Bottle Glass Dumps" made by the likes of Kilner Bros. These were often quite a sizeable chunk of green bottle glass containing basic "flowers in pots". There is still disagreement over whether they were made purely as "friggers" or were actually production items following a trend at the time. Maybe both explanations were true - and the ones made as "friggers", being in the workers so-called own time could have been made at the "end of the day" - but not necesarily with "left over glass at the end of the day's production work".
-
Ok thanks for the clarification. You had me worried for a moment because in the USA friggers is a cuz word, or at least close to it. :spls:
I have now, thanks to you, been able to add a new term to my vocabulary. Ha. :wsh:
Thanks again and God bless
kathy
-
what's a "cuz word" ? :spls:
-
Oh brother I own a restaurant and worked all day. I should have went to bed. A Cuss word !!! :-[
-
Thanks Mike
-
10 years on and we are still finding people using ‘end of day’ and believing it is an amalgamation of leftovers to make colourful glass items!! Aaaaagh!