No-one likes general adverts, and ours hadn't been updated for ages, so we're having a clear-out and a change round to make the new ones useful to you. These new adverts bring in a small amount to help pay for the board and keep it free for you to use, so please do use them whenever you can, Let our links help you find great books on glass or a new piece for your collection. Thank you for supporting the Board.

Author Topic: Glass Technology - The Pontil or Punty  (Read 9763 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Frank

  • Author
  • Members
  • ***
  • Posts: 9508
  • Gender: Male
    • Glass history
    • Europe
    • Gateway
Re: Glass Technology - The Pontil or Punty
« Reply #10 on: March 08, 2008, 12:12:53 PM »
Lets keep this topic to one tool, start others for other tools. Although shaping and manipulating tools could be a single topic.

Support the Glass Message Board by finding a book via book-seek.com


Offline Glen

  • Author
  • Members
  • ***
  • Posts: 2903
  • Gender: Female
    • Carnival Glass Research and Writing
Re: Glass Technology - The Pontil or Punty
« Reply #11 on: March 08, 2008, 12:21:19 PM »
Is the term "marie" used in the UK?

The term "marie" is used by Carnival Glass collectors everywhere (in the UK, USA, Australia etc.,) as most Classic American Carnival Glass will have a marie i.e. is "snapped up". (As an aside, most European Carnival Glass was "stuck up").

Glen
Just released—Carnival from Finland & Norway e-book!
Also, Riihimäki e-book and Carnival from Sweden e-book.
Sowerby e-books—three volumes available
For all info see http://www.carnivalglassworldwide.com/
Copyright G&S Thistlewood

Support the Glass Message Board by finding glass through glass-seek.com


Offline Adam

  • Glass Professional
  • Members
  • ***
  • Posts: 355
  • Sowerby 1949-56, Davidson 1956-61, Jobling 1961-72
Re: Glass Technology - The Pontil or Punty
« Reply #12 on: March 08, 2008, 01:52:40 PM »
In North East England the only name ever used for it (re snap/gadget) was "spring punty", invariably shortened to "spring".

Adam D.

Support the Glass Message Board by finding a book via book-seek.com


Offline aa

  • Glass Professional
  • Members
  • ***
  • Posts: 1835
    • http://www.adamaaronson.com
Re: Glass Technology - The Pontil or Punty
« Reply #13 on: March 08, 2008, 05:31:37 PM »
Lets keep this topic to one tool, start others for other tools. Although shaping and manipulating tools could be a single topic.

I'm not sure that this would be such a good idea. In fact the topic is already about four terms: pontil and parison, blowing iron and bulls-eye, which is how you began it!!  ;D

Starting a new topic every time someone mentions a separate point of reference is going to be much more confusing.


According to Allan Scott, the glass making tools called 'Pucellas' - sometimes known as Jacks - have always been called 'Priscillas' at Caithness!   In fact, in the Caithness millefiori paperweight 'The Glassmaker', which shows the glassmakers' tools in picture canes, the description card actually refers to these as 'Priscillas'!  ;D

So far as I can see, Leni is making a very important point that links in to her earlier comment. Normally, there would have been no need to write down names of tools in a working environment. So names would not have been recorded in writing but would have been mainly been passed on verbally. When language differences came into play with migrating glassmakers bringing their own terminology, it would have been open season for mix-ups!

Hence, pontil (old french for bridge - the bridge being the bridge of glass between the iron and the base of the vessel) became punty (puntee)*. Forcella (forcelli) [Italian for Fork (s)] became Pucellas** and then became Priscillas. Marbre (French) became Marver. It is only at a later date, when researchers want to record the names of tools that these adulterations come to light.

As to Parison, I have always understood that this was, as Adam D says, the first forming stage, ie a blocked, or papered, or paddled, roughly oval shape on the end of the iron with some air introduced. I believe that the word "Parison" is also adulterated from (hugenot) French and comes from the verb "apparaitre" to appear - present participle "apparaissant" The context being the appearance of the bubble at first blowing. It could also come from "paraitre" pp "paraissant".

I don't know why jacks are called jacks, but it would not have been a big step for the translation of Forcelli - Forks to become Jacks.

*except that I have a vague memory of Ivo disproving this theory some time ago!
**only recently learnt that pucellas are an adulteration of forcelli
Hello & Welcome to the Board! Sometimes my replies are short & succinct, other times lengthy. Apologies in advance if they are not to your satisfaction; my main concern is to be accurate for posterity & to share my limited knowledge
For information on exhibitions & events and to see images of my new work join my Facebook group
https://www.facebook.com/adamaaronsonglass
Introduction to Glassblowing course:a great way to spend an afternoon http://www.zestgallery.com/glass.

Support the Glass Message Board by finding glass through glass-seek.com


Offline Ivo

  • Author
  • Members
  • ***
  • Posts: 8228
  • Gender: Male
Re: Glass Technology - The Pontil or Punty
« Reply #14 on: March 08, 2008, 09:12:58 PM »
Properly speaking I think the pontil rod leaves a pontil mark so there is no disagreement on the subject.

Support the Glass Message Board by finding a book via book-seek.com


 

SMF spam blocked by CleanTalk
Visit the Glass Encyclopedia
link to glass encyclopedia
Visit the Online Glass Museum
link to glass museum


This website is provided by Angela Bowey, PO Box 113, Paihia 0247, New Zealand