No-one likes general adverts, and ours hadn't been updated for ages, so we're having a clear-out and a change round to make the new ones useful to you. These new adverts bring in a small amount to help pay for the board and keep it free for you to use, so please do use them whenever you can, Let our links help you find great books on glass or a new piece for your collection. Thank you for supporting the Board.

Author Topic: Glass translation Latin?  (Read 1182 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Frank

  • Author
  • Members
  • ***
  • Posts: 9512
  • Gender: Male
    • Glass history
    • Europe
    • Gateway
Glass translation Latin?
« on: October 24, 2007, 09:35:16 AM »
Don't you love it when after rambling on for pages, about a fragment of Herculaneum glass the author, in 1758, uses a quotation to define his conclusion.  >:(

Quote (Rev John Nixon letter to Royal Society): Manifestius est, mentem esse, quae per oculos ea, quae sunt opposita, transpiciat, quasi per fenestras lucente vitro aut speculari lapide obductas. ae De opificio Dei, cap. v.

Babelled to:
Is clear is , mind to be , which very eye this , which are to set against transpiciat , as if very window lamp stepfather either observation lapide covering. ae About opificio Dei cap. v.
 :huh:

Any improvements on Babel please.

Support the Glass Message Board by finding a book via book-seek.com


Offline Ivo

  • Author
  • Members
  • ***
  • Posts: 8250
  • Gender: Male
Re: Glass translation Latin?
« Reply #1 on: October 24, 2007, 10:02:35 AM »
that seems to be a quote from 4th century Christian writer Lactantius, chapter 5 of De Opificio Dei, in which he exhorts a former pupil, Demetrianus, not to be led astray by wealth from virtue; and he demonstrates the providence of God from the adaptability and beauty of the human body.

Now what it says verbatim, I have no idea....

Support the Glass Message Board by finding glass through glass-seek.com


Offline Frank

  • Author
  • Members
  • ***
  • Posts: 9512
  • Gender: Male
    • Glass history
    • Europe
    • Gateway
Re: Glass translation Latin?
« Reply #2 on: October 24, 2007, 12:29:39 PM »
Indeed it is Ivo - our man of letters. So, it would seem that the summation of this 'letter' is: This fragment of glass appears to be a piece of window glass but there are no records of window glass being used that early, thus I have not got a clue!

Obviously the Royal Society were the 18th century version of the GMB. ;)

Support the Glass Message Board by finding a book via book-seek.com


 

SMF spam blocked by CleanTalk
Visit the Glass Encyclopedia
link to glass encyclopedia
Visit the Online Glass Museum
link to glass museum


This website is provided by Angela Bowey, PO Box 113, Paihia 0247, New Zealand