thanks to both of you. Couldn't agree more Christine, this hurried use of the work Sklo means nothing of course, since, as you say it means, simply, 'glass'. If I gave the impression that I didn't know that, then apologies. I had taken my use of the expression from Mark Hill - and perhaps should have said just 'Borske'. On the other hand, Marcus Newhall's book is called Sklo Union - and has nothing to do with mould blown glass (his book is concerned with pressed glass only).
Let me be really specific - I am referring to Mark Hill's book 'Hi Sklo Lo Sklo' - page 'soixante neuf' (top left pic.). In truth I was worried that my piece wasn't a 'Borske' piece because of the mould impression on the base - very different from my smaller 'knobbly bobbly', which has just the crossed lines.
However, in view of the replies from 'dinklepip' and 'Nemmie', I now feel reassurred, and will catalogued this large green piece as Borske. It really is an impressive lump - big as a football.
thanks to all of you - and I feel really happy.
P.S. just seen Anik's contribution. I agree, I don't know why the mould mark is different - but these others guys know more than me, so I take their word for it. I had questioned the attribution, simply because the book does say that other factories made similar pieces. Sorry, green and I have an unhappy history here on the GMB

, so dangerous waters for me to venture into. I don't know too much about happy toads

but I sense your meaning.
P.P.S. I s.u.p.p.o.s.e so - I started typing this years ago - people keep coming in and I have to keep adding bits.
